設(shè)置
  • 日夜間
    隨系統(tǒng)
    淺色
    深色
  • 主題色

iPhone SE 中國口號再現(xiàn)迷之蘋果體:一小部的一大步

2016/3/22 3:38:49 來源:IT之家 作者:達達 責(zé)編:達達

IT之家訊 3月22日消息,iPhone SE正式發(fā)布,中國此次毫無意外成為了首發(fā)國家,在蘋果發(fā)布會結(jié)束后,中國官網(wǎng)便更新了iPhone SE的發(fā)售消息,不過,蘋果式中文翻譯再次成為槽點。

蘋果為iPhone SE定的宣傳口號為“A big step for small”,而蘋果中國的翻譯依舊是濃濃的蘋果Style,你不能說它翻譯的不對,但就是那么拗口,蘋果官網(wǎng)的翻譯是這樣的:“一小部的一大步”。怎么樣,醉沒醉?

關(guān)于蘋果的翻譯,恐怕最重要的就是那個“bigger than bigger”,蘋果翻譯成“比更大還更大”,也正是這句翻譯把“蘋果體”炒成了網(wǎng)紅。不過兩年過去了,蘋果似乎并沒有對翻譯更加用心,或者說這樣的翻譯正是蘋果想要的傳播效果?我們不得而知,只能嘿嘿一笑了。

蘋果發(fā)布會相關(guān)消息:

iPhone SE正式發(fā)布,真正的小屏幕旗艦機

iPhone SE國行版價格3288/4088元

iPad Pro 9.7英寸版來襲,頂級性能

iPad Pro 9.7英寸版國行售價4388元起

Apple Watch降價,推出全新尼龍表帶

關(guān)注蘋果春季發(fā)布會,戳此立刻進入直播!

廣告聲明:文內(nèi)含有的對外跳轉(zhuǎn)鏈接(包括不限于超鏈接、二維碼、口令等形式),用于傳遞更多信息,節(jié)省甄選時間,結(jié)果僅供參考,IT之家所有文章均包含本聲明。

軟媒旗下網(wǎng)站: IT之家 最會買 - 返利返現(xiàn)優(yōu)惠券 iPhone之家 Win7之家 Win10之家 Win11之家

軟媒旗下軟件: 軟媒手機APP應(yīng)用 魔方 最會買 要知