這個女人叫小美,這個男人叫大壯。他們是如今各大短視頻平臺上最活躍的兩個人,存在于各個電影、電視電影快餐式解說短視頻里。在很多人眼里,小美和大壯儼然成為了大家最熟悉的男女 CP。
在這些短視頻里,所有的角色都沒有了自己的名字,而被統(tǒng)稱為這個女孩、這個男人、這個小孩,伴隨著一段節(jié)奏感十足的背景音樂和沒有一絲感情的 AI 配音,幾個小時甚至幾十個小時的影片,往往都被濃縮到幾分鐘講完。
隨著短視頻電影解說領(lǐng)域的競爭越來越激烈,國內(nèi)市場也開始逐漸趨于飽和。于是,一些創(chuàng)作者開始琢磨:現(xiàn)在都在搞出海,電影解說能不能也出海呢?
答案是,它們不僅出了,而且已經(jīng)爆了。
最近,在 TikTok 上,海量的電影解說短視頻開始出現(xiàn)。這些視頻基本跟國內(nèi)的模式完全一樣,僅僅只是配音和字幕被 AI 換成了其他國家的語言。美國、歐洲、東南亞…… 數(shù)百萬的外國人每天正一個接一個的刷著這些電影小視頻,并且欲罷不能。
|流水線式電影解說攻占 TikTok,外國人直呼“賽高”
長期以來,對于很多海外觀眾來說,看電影或者追劇都算是一個有門檻的事。要么需要花錢買電影票去電影院一睹為快,要么就要給 Netflix、迪士尼、亞馬遜等流媒體平臺老老實實交訂閱費來獲得看劇的權(quán)利。而當他們發(fā)現(xiàn),現(xiàn)在隨手刷一刷 TikTok 就能追劇時,一個嶄新的娛樂世界展現(xiàn)在了他們眼前。
“這個女人把房子里的所有東西都打翻了,然后抽了 800 毫升自己的血?!痹?TikTok 上,電影《消失的愛人》的幾分鐘短視頻解說目前總瀏覽量已經(jīng)突破了 300 萬。
視頻用著很多人都熟悉的解說模版式背景音樂,配音從機械式的中文換成了機械式的英文。
雖然字幕帶著明顯的機器翻譯痕跡和語法錯誤,但似乎絲毫沒有影響外國朋友們的“觀影體驗”,隨手翻看這些視頻,下邊都有成千上萬的海外網(wǎng)友們討論著視頻的劇情和人物。當然,很多人也意識到,這是個好東西啊,以后我都不用花時間看電影了。
▲ 圖片來自 TikTok
除了演繹模式跟國內(nèi)基本一模一樣之外,在營銷方式上,這些視頻的套路也跟國內(nèi)如出一轍。首先是善用標題黨,比如用“小女孩被自己的母親在腦子里植入了芯片只為監(jiān)視她”,“女巫把抓來的小孩都變成了老鼠”的英文大字標題再加上幾個驚恐的表情。接著是學會吊胃口,把一個解說視頻分成好幾段,擇時依次放出來吸引來更多粉絲關(guān)注。
這些視頻的內(nèi)容幾乎是國內(nèi)有什么 Tiktok 上就有什么,除了歐美電影和劇之外、韓劇、日劇、泰劇都每個視頻也都一應俱全,每天都在海量上新。
此外,這些創(chuàng)作團隊還不僅僅把目標市場放在了英語國家,小語種國家他們也幾乎一個都不落下。在 TikTok 上瀏覽一圈,你會發(fā)現(xiàn)現(xiàn)在已經(jīng)有各種語言版本的解說視頻,范圍涵蓋法語、西班牙語、葡萄牙語、印尼語、泰語、瑞典語等等。
▲ TikTok 上各種語種電影解說視頻
交慣了追劇“門票”的外國人們,哪見過這種陣仗,最近完全被這些流水線制作的小視頻們迷得五迷三道。目前這類 AI 影視解說視頻的點擊、收藏量往往都能過輕松過萬,甚至很多都能突破百萬。很多外國網(wǎng)友還會在評論區(qū)催更并留言請求解說他們想看的電影或劇。
▲ 圖片來自 TikTok
|一人手握十幾個號,中國短視頻搬運工們實現(xiàn)“躺賺”
在這些風靡的電影解說小視頻的背后,大部分都是來自中國的創(chuàng)作者們。他們以在國內(nèi)相同的流水線生產(chǎn)方式快速生產(chǎn)著這些“出?!币曨l。
他們創(chuàng)作的過程所需要用到的工具很簡單:在中國短視頻平臺上找到的視頻,將其文本拷貝下來,用翻譯軟件自動翻譯成其他各國語言,再用微軟云或阿里云提供的免費文本轉(zhuǎn)語音服務。接著在 Adobe Premiere 中把所有內(nèi)容組裝在一起,并確保刪除一些畫面來躲避抄襲檢測,再用 AI 自動加上字幕。然后,一個新語言版本的解說視頻就誕生了。
在這樣標準化的生產(chǎn)流程下,一個人一天可以做出高達幾十個視頻。這些 TikTok 創(chuàng)作者手中往往一人就握著幾個、甚至十幾個賬號,再根據(jù)賬號所在的不同國家分批次發(fā)布不同的視頻,這被他們稱為賬號矩陣。盡管很多賬號都是從今年年初才開始做,但短短幾個月以來很多號的粉絲數(shù)已經(jīng)超過了幾十萬人。
▲ 圖片來自 TikTok
根據(jù)一些創(chuàng)作者的透露,他們每月個可以從這些賬號中獲得至少 1000 多美金的收入,來源包括創(chuàng)作者基金、粉絲打賞、信息流廣告等,有些流量好的視頻甚至一個就能賺幾百美元,而他們需要做的就是不斷地搬運和不斷地上傳。
除了流量變現(xiàn)這個路徑之外,跟國內(nèi)抖音一樣,很多創(chuàng)作者也走起了知識付費模式,搞起了 TikTok 專屬培訓班。而這條路,甚至比流量變現(xiàn)更加賺錢。相對于國內(nèi)已經(jīng)是紅海的短視頻培訓,Tiktok 培訓招生范圍更廣,除了招收中國的學員外,海外的學員也占很大比例,對象常常是一些留學生或者是想要開拓副業(yè)的家庭主婦等。
此外,由于 TikTok 剪輯的培訓涉及語言和工具門檻,很多培訓機構(gòu)的收費往往都比國內(nèi)同類培訓高出不少。硅星人隨手搜了一個培訓班,發(fā)現(xiàn)兩天的培訓內(nèi)容,收費高達 8800 人民幣。
▲ 圖片來自 Google
實際上,過去一年來,不僅僅是電影解說被國內(nèi)搬到了海外,很多其他類型的短視頻也都在紛紛“出?!薄?/p>
比如,近期 TikTok 上也出現(xiàn)了很多將汽車類博主。雖然從內(nèi)容來看視頻都是在中國拍攝、面向中國用戶,但通過給原視頻消音和加上 AI 式的旁白,這些創(chuàng)作者就搖身一變成為了一個海外汽車博主,晉升百萬級賬號。
很多搞笑、獵奇、寵物類視頻搬運也更加簡單粗暴,只需要把原視頻去個水印,加個背景音樂和一段視頻主題文字就可以發(fā)布。而一旦有了流量,變現(xiàn)就指日可待。
|游走在邊界和版權(quán)問題的危險地帶
毋庸置疑,短視頻時代在很大程度上改變了人們獲取信息的方式,也給普通人帶來了更多的財富機會,但與此同時,目前很多創(chuàng)作者都面臨著平臺管理規(guī)則不斷走向完善的潛在威脅。
比如,關(guān)于電影解說是否侵犯著作權(quán)的爭議就從未停息。早在 2017 年,短視頻電影解說的初代網(wǎng)紅博主“谷阿莫”就曾陷入版權(quán)糾紛,當時他就因為涉及到二創(chuàng)侵權(quán)被 KKTV、又水整合、迪士尼等 5 家公司提告,至今該案件都還在調(diào)解之中。
2021 年,愛奇藝、騰訊視頻和優(yōu)酷對豆瓣等短視頻應用上的電影和戲劇片段提出抗議,騰訊后來起訴了豆瓣并要求賠償數(shù)億美元的版權(quán)侵權(quán)費用。2021 年 12 月,中國網(wǎng)絡視聽節(jié)目服務協(xié)會發(fā)布《網(wǎng)絡短視頻內(nèi)容審核標準細則》,規(guī)定短視頻平臺不得出現(xiàn)未經(jīng)授權(quán)自行剪切、改編電影、電視劇、網(wǎng)絡影視劇等各類視聽節(jié)目。
雖然政策步步收緊,但卻絲毫沒有影響依托于短視頻平臺 AI 解說類視頻的蓬勃發(fā)展。相較于谷阿莫、豆瓣等那些需要創(chuàng)作者自己寫文案、剪輯的視頻,如今這些視頻可以說是更加低門檻、“零成本”,但同時也讓版權(quán)商更加頭疼。
它們之所以還能存在,是因為他們大部分都把解說目標放到了歐美、日韓等海外作品上,游走于一個灰色地帶。
但如今,隨著這些賬號開始在 TikTok 呈現(xiàn)越來越大的影響力,AI 類解說視頻也開始引起了海外版權(quán)公司的注意。值得注意的是,這些視頻看起來像一把雙刃劍,雖然在存在侵權(quán)問題,但也在一定程度上帶給了作品更高的討論熱度,很多網(wǎng)友都在評論區(qū)詢問電影名字并表示有興趣去看全片。
▲ 圖片來自 TikTok
業(yè)內(nèi)人士分析,下一階段最有可能發(fā)生的是很多海外影視公司會跟 TikTok 平臺達成某種協(xié)議,為這種類型的創(chuàng)作制定相關(guān)的規(guī)范,探索一條創(chuàng)作者、平臺、版權(quán)方共贏的路徑。
但在那之前,跨平臺的視頻搬運模式可能還會繼續(xù)野蠻生長一段時間。
本文來自微信公眾號:硅星人 (ID:guixingren123),作者:Juny 編輯:VickyXiao
廣告聲明:文內(nèi)含有的對外跳轉(zhuǎn)鏈接(包括不限于超鏈接、二維碼、口令等形式),用于傳遞更多信息,節(jié)省甄選時間,結(jié)果僅供參考,IT之家所有文章均包含本聲明。