IT之家 10 月 8 日消息,蘋果公司似乎正在對旗下一些品牌做出改變,具體來說就是如何稱呼其 MacBook 產品。在此之前,蘋果官方將 MacBook Air 和 MacBook Pro 稱為“Mac notebooks”或只是“notebooks”,這是相對過時的筆記本電腦行業(yè)術語。但是現(xiàn)在,蘋果正轉換為使用“Laptop”這一術語,蘋果在線商店的產品頁面、蘋果支持中的文章,甚至是 Mac 操作系統(tǒng)都使用了新的術語。
在過去的一周里,9to5Mac 注意到,蘋果支持的文章進行了更新,開始使用“Mac laptops”或“l(fā)aptops”,而不是“notebooks”,幾十篇文章已經被更新,至少在美國的官網是這樣。
蘋果在線商店似乎也進行了更新,Mac 部分的許多頁面現(xiàn)在開始使用“l(fā)aptop”而不是“notebooks”。
此外對于仍處于測試階段的 macOS Ventura,當設置 MacBook Air / MacBook Pro 新機時,在默認情況下也會被稱作“某某的筆記本電腦(Laptop)”、而不是“某某的 MacBook”。
IT之家了解到,蘋果公司還沒有正式承認這一措辭的變化,雖然在中文中我們都將 Laptop 和 Notebook 翻譯成筆記本電腦,但據(jù) 9to5Mac 稱,蘋果的這個措辭改變是朝著正確方向邁出的一步。如今,稱筆記本電腦為“Notebook”比較過時了,其它 PC 制造商現(xiàn)在也通常將旗下筆記本稱為“Laptop”。
廣告聲明:文內含有的對外跳轉鏈接(包括不限于超鏈接、二維碼、口令等形式),用于傳遞更多信息,節(jié)省甄選時間,結果僅供參考,IT之家所有文章均包含本聲明。