IT之家 10 月 8 日消息,蘋果公司似乎正在對(duì)旗下一些品牌做出改變,具體來(lái)說(shuō)就是如何稱呼其 MacBook 產(chǎn)品。在此之前,蘋果官方將 MacBook Air 和 MacBook Pro 稱為“Mac notebooks”或只是“notebooks”,這是相對(duì)過(guò)時(shí)的筆記本電腦行業(yè)術(shù)語(yǔ)。但是現(xiàn)在,蘋果正轉(zhuǎn)換為使用“Laptop”這一術(shù)語(yǔ),蘋果在線商店的產(chǎn)品頁(yè)面、蘋果支持中的文章,甚至是 Mac 操作系統(tǒng)都使用了新的術(shù)語(yǔ)。
在過(guò)去的一周里,9to5Mac 注意到,蘋果支持的文章進(jìn)行了更新,開始使用“Mac laptops”或“l(fā)aptops”,而不是“notebooks”,幾十篇文章已經(jīng)被更新,至少在美國(guó)的官網(wǎng)是這樣。
蘋果在線商店似乎也進(jìn)行了更新,Mac 部分的許多頁(yè)面現(xiàn)在開始使用“l(fā)aptop”而不是“notebooks”。
此外對(duì)于仍處于測(cè)試階段的 macOS Ventura,當(dāng)設(shè)置 MacBook Air / MacBook Pro 新機(jī)時(shí),在默認(rèn)情況下也會(huì)被稱作“某某的筆記本電腦(Laptop)”、而不是“某某的 MacBook”。
IT之家了解到,蘋果公司還沒有正式承認(rèn)這一措辭的變化,雖然在中文中我們都將 Laptop 和 Notebook 翻譯成筆記本電腦,但據(jù) 9to5Mac 稱,蘋果的這個(gè)措辭改變是朝著正確方向邁出的一步。如今,稱筆記本電腦為“Notebook”比較過(guò)時(shí)了,其它 PC 制造商現(xiàn)在也通常將旗下筆記本稱為“Laptop”。
廣告聲明:文內(nèi)含有的對(duì)外跳轉(zhuǎn)鏈接(包括不限于超鏈接、二維碼、口令等形式),用于傳遞更多信息,節(jié)省甄選時(shí)間,結(jié)果僅供參考,IT之家所有文章均包含本聲明。