IT之家 10 月 20 日消息,埃隆?馬斯克在近日舉辦的特斯拉財報電話會議上,自嘲開發(fā) Cybertruck,就是“dug its own grave”,需要數(shù)年的時間才能提高該電動皮卡的產(chǎn)量。
IT之家注:dug its own grave 可以翻譯為自掘墳?zāi)埂⒆约和诳?、自找麻煩、活該、“自作孽,不可活”等意思?/p>
馬斯克表示 Cybertruck 采用獨特設(shè)計,意味著公司在擴(kuò)大產(chǎn)能方面會遇到巨大挑戰(zhàn),公司目標(biāo)是在 2025 年實現(xiàn)年產(chǎn) 25 萬輛。
馬斯克自嘲道:“我們用 Cybertruck 自掘墳?zāi)埂?,擴(kuò)大生產(chǎn)規(guī)模所面臨的挑戰(zhàn)意味著 Cybertruck 可能需要 18 個月左右的時間才能實現(xiàn)正現(xiàn)金流。
馬斯克表示:
我確實想強(qiáng)調(diào),要實現(xiàn) Cybertruck 的量產(chǎn),然后讓 Cybertruck 的現(xiàn)金流為正,將會面臨巨大的挑戰(zhàn) —— 這很正常。
當(dāng)你擁有一款擁有大量新技術(shù)的產(chǎn)品或任何全新的車輛計劃,尤其是像 Cybertruck 這樣與眾不同且先進(jìn)的產(chǎn)品時,你想嘗試多少新技術(shù),就會等比例遇到新的問題。
盡管如此,根據(jù)馬斯克的說法,對 Cybertruck 的需求仍然很高,他周三表示,已有超過一百萬人預(yù)訂了這款卡車。
廣告聲明:文內(nèi)含有的對外跳轉(zhuǎn)鏈接(包括不限于超鏈接、二維碼、口令等形式),用于傳遞更多信息,節(jié)省甄選時間,結(jié)果僅供參考,IT之家所有文章均包含本聲明。