IT之家 12 月 11 日消息,YouTube 當(dāng)?shù)貢r(shí)間周二宣布,其自動(dòng)配音功能已開始推廣至更多的頻道,創(chuàng)作者可為其視頻生成多種語言的翻譯音頻。此前,這項(xiàng)功能僅限于少數(shù)創(chuàng)作者進(jìn)行測(cè)試。
去年,YouTube 在 Vidcon 大會(huì)上首次推出了這一 AI 驅(qū)動(dòng)的自動(dòng)配音工具,旨在幫助全球用戶更容易地理解平臺(tái)上的內(nèi)容。據(jù)介紹,官方已經(jīng)將自動(dòng)配音功能推廣至 YouTube 合作伙伴計(jì)劃中的數(shù)十萬個(gè)知識(shí)類和信息類頻道,未來還將擴(kuò)展到更多內(nèi)容類型。
創(chuàng)作者只需按照常規(guī)上傳視頻,YouTube 會(huì)自動(dòng)識(shí)別語言并生成多語種配音版本。目前,該工具支持英語、法語、德語、印地語、印尼語、意大利語、日語、葡萄牙語和西班牙語。
YouTube 的自動(dòng)配音功能采用了谷歌的 Gemini 技術(shù)模擬人類語音。不過該公司提醒,技術(shù)仍在初期階段,可能并不完美,某些翻譯或配音效果可能存在問題。
此外,YouTube 還提醒創(chuàng)作者,另一個(gè)名為“表現(xiàn)性語音”的功能即將上線,旨在更好地模擬創(chuàng)作者的語氣、情感,甚至是周圍環(huán)境的氛圍。據(jù)IT之家了解,YouTube 宣布將繼續(xù)與 Google DeepMind 和 Google Translate 團(tuán)隊(duì)合作,推出尖端技術(shù),使配音更加準(zhǔn)確、生動(dòng)和自然。
廣告聲明:文內(nèi)含有的對(duì)外跳轉(zhuǎn)鏈接(包括不限于超鏈接、二維碼、口令等形式),用于傳遞更多信息,節(jié)省甄選時(shí)間,結(jié)果僅供參考,IT之家所有文章均包含本聲明。