IT之家 3 月 6 日消息,亞馬遜旗下流媒體平臺(tái) Prime Video 當(dāng)?shù)貢r(shí)間周三宣布,開始嘗試在部分授權(quán)影視作品中引入 AI 輔助配音技術(shù)。
Prime Video 表示,此次測(cè)試將在英語(yǔ)和拉美西班牙語(yǔ)中應(yīng)用 AI 輔助配音,并結(jié)合人工本地化專家進(jìn)行質(zhì)量把控。
首批支持 AI 配音的作品共有 12 部,涵蓋此前未提供配音的電影和劇集,包括西班牙動(dòng)畫電影《El Cid: La Leyenda》、家庭劇《Mi Mamá Lora》和獨(dú)立電影《Long Lost》。
據(jù)外媒 TechCrunch 報(bào)道,AI 配音技術(shù)正逐漸在娛樂行業(yè)普及,幫助更多觀眾獲取不同語(yǔ)言的內(nèi)容,越來(lái)越多的流媒體平臺(tái)開始采用這一技術(shù)。
例如,專注 AI 配音的 Deepdub 已為 Paramount + 提供服務(wù)。YouTube 也在這一領(lǐng)域加大投入,最近推出了自動(dòng)配音功能,讓創(chuàng)作者能夠?qū)⒁曨l翻譯成多種語(yǔ)言。
IT之家獲悉,Prime Video 此前已上線多項(xiàng) AI 功能,旨在優(yōu)化觀影體驗(yàn),例如“X-Ray Recaps”可快速概述整季或單集劇情,“Dialogue Boost”則可增強(qiáng)對(duì)白音量,讓難以聽清的臺(tái)詞更加清晰。
廣告聲明:文內(nèi)含有的對(duì)外跳轉(zhuǎn)鏈接(包括不限于超鏈接、二維碼、口令等形式),用于傳遞更多信息,節(jié)省甄選時(shí)間,結(jié)果僅供參考,IT之家所有文章均包含本聲明。