IT之家 3 月 11 日消息,華人文化旗下華人影業(yè)今日發(fā)布關(guān)于《哪吒之魔童鬧?!泛M庑l(fā)的一些說(shuō)明,稱《哪吒 2》現(xiàn)象級(jí)火熱,引發(fā)很多用戶關(guān)注《哪吒 2》海外成績(jī),但因?yàn)樾畔⒉粚?duì)等的關(guān)系,產(chǎn)生了一些誤解。
IT之家附說(shuō)明內(nèi)容如下:
首先是檔期這塊,并沒(méi)有外界謠傳的是華華押寶別的片子,拖延哪吒的檔期,華華是在除夕前才正式與版權(quán)方簽約,春節(jié)期間才收到《哪吒 2》的片源素材。
也是在簽約后 2 周時(shí)間內(nèi)完成影片的分級(jí)(澳新地區(qū))、宣發(fā)策略制定、首映禮策劃、IMAX 排片博弈、物料制作、社媒傳播等工作。因?yàn)槠酱汗?jié)才給到片源,華華甚至來(lái)不及做字幕校對(duì),只能拿去澳新做個(gè)分級(jí),還得同時(shí)預(yù)訂影片的首映與宣發(fā)投入。
目前這個(gè)檔期,已經(jīng)是理論上能做到的最快檔期。
接著是影片的宣發(fā)問(wèn)題,需要說(shuō)明的是,華華不是《哪吒 2》的海外全球發(fā)行,只是北美澳新的區(qū)域發(fā)行,由于片方出于版權(quán)等因素,沒(méi)有安排事先看片,華華當(dāng)時(shí)是以做好虧本的打算,用極高的價(jià)格保底接下的相關(guān)區(qū)域發(fā)行。
同時(shí)作為保底發(fā)行方,我們不僅承擔(dān)全部宣發(fā)投入,各項(xiàng)工作也需要得到版權(quán)方授權(quán),追加預(yù)算也需要得到版權(quán)方審核確認(rèn)。
華華是在沒(méi)有任何提前看片與國(guó)內(nèi)尚未上映的情況下,用華語(yǔ)片最高頂格配制宣發(fā)做出的策劃,提前預(yù)訂了洛杉磯 TCL 中國(guó)劇院的首映,以及時(shí)代廣場(chǎng)的投放,并在 tiktok、YouTube 以及 Instagram 進(jìn)行了商業(yè)推流。后續(xù)《哪吒 2》國(guó)內(nèi)現(xiàn)象級(jí)核爆(此處預(yù)計(jì)為拼寫錯(cuò)誤,應(yīng)為火爆)后,華華也是把所有的預(yù)算都拿出來(lái)投入到了宣發(fā)上,甚至犧牲了自己的收益。
國(guó)內(nèi)的網(wǎng)友可能不了解,海外的發(fā)行體制和國(guó)內(nèi)是不一樣的,不同于國(guó)內(nèi)集中式發(fā)行的發(fā)行模式,發(fā)行公司可以統(tǒng)一分發(fā)數(shù)字拷貝給合作影院,在海外,為了避免大制片廠的全鏈條壟斷,電影發(fā)行與放映是彼此分離的,因此海外形成了分規(guī)模、分區(qū)域的分散式發(fā)行,即發(fā)行方需要跟每家影院進(jìn)行單獨(dú)的合作洽談,這就對(duì)發(fā)行公司的渠道資源和談判能力有著較高要求,而有著雄厚實(shí)力的“好萊塢五大”自然不可避免有著更高的議價(jià)權(quán)。
《哪吒 2》雖然在國(guó)內(nèi)核爆,但對(duì)于海外,尤其是北美地區(qū),依舊屬于小語(yǔ)種冷門類影片,同一家影院,放映好萊塢電影與放映華語(yǔ)片的要求是不一樣的,正常情況下華語(yǔ)片想要獲得影院簽約排映,是要給影院讓利的。
而《哪吒 2》同期還要面臨來(lái)自迪士尼等大廠的競(jìng)爭(zhēng),需要付出的更多,但為了能讓更多的人看到《哪吒 2》,華華降低了自身的分賬比例,只為能讓《哪吒 2》多覆蓋一些區(qū)域。
另外大家吐槽的物料問(wèn)題,需要說(shuō)明下,華華其實(shí)不論是互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái),還是線下陣地,都有在做,但華語(yǔ)片的宣發(fā)規(guī)模,無(wú)法和好萊塢電影相比,即使華華一開(kāi)始按照華語(yǔ)片海外最高規(guī)格做了規(guī)劃,但和好萊塢電影相比也是相去甚遠(yuǎn),北美華華光投入到影院陣地的展架立牌就超過(guò)一百家,有電子屏的影院也都進(jìn)行了電子版物料投放,但哪怕是國(guó)內(nèi)春節(jié)檔,各個(gè)影片都無(wú)法做到所有影院陣地全覆蓋,加上比起正常的物料展出,吐槽北美沒(méi)有宣發(fā)也確實(shí)更容易獲得流量。
最后是英配版的問(wèn)題,其實(shí)在拿到片源后,華華就決定制作配音版,只是英配版的制作流程,要比網(wǎng)友想象的耗時(shí),此前《哪吒 1》的英配版就間隔數(shù)月。這是因?yàn)橛捎诤萌R塢工會(huì)的各種要求,各種手續(xù)流程耗時(shí)不短,加上華華只是保底發(fā)行,相關(guān)工作還得經(jīng)過(guò)片方審核,相關(guān)流程手續(xù)也會(huì)更加繁瑣。
其實(shí)也有人不解,既然如此耗時(shí),等做出來(lái)時(shí)候,熱度也早就沒(méi)了,到時(shí)候還有人會(huì)去看么?再上英配版,還得再做一輪宣發(fā),不會(huì)得不償失么,其實(shí)這個(gè)問(wèn)題華華也想過(guò),因?yàn)橐婚_(kāi)始華華是抱著虧損的心態(tài)保底拿到區(qū)域發(fā)行的,后面因?yàn)椤赌倪?2》國(guó)內(nèi)的火熱帶動(dòng)了海外,票房產(chǎn)出了預(yù)期,即使華華讓利給影院,最后還是能賺的,但如果堅(jiān)持英配版,那么最后很有可能就是虧損,但華華最終還是做了,而且不僅要做,還得做的最好。
《哪吒 2》的英配版,華華找來(lái)了兩家頂級(jí)團(tuán)隊(duì)翻譯制作,一家是《黑神話?悟空》的海外譯制團(tuán)隊(duì),另一家是好萊塢御用譯制團(tuán)隊(duì),就是為了能做出最好的效果。
同時(shí),此前上映時(shí)候,華華聯(lián)系了數(shù)十家海外媒體,給近百媒體影評(píng)發(fā)送了邀請(qǐng),雖然華華很熱情的不斷邀請(qǐng),但可惜最終得到的回復(fù)很少,大多都以各種理由婉拒了,英配版推出后,華華也會(huì)再度誠(chéng)邀海外媒體,努力擴(kuò)大哪吒的聲音。
此外,此次《哪吒 2》的發(fā)行,也確實(shí)暴露出我們很多問(wèn)題,只是以往華語(yǔ)片的海外發(fā)行規(guī)模太小,導(dǎo)致問(wèn)題都被掩蓋了,這次經(jīng)過(guò)《哪吒 2》的錘煉,華華積累了很多以往沒(méi)有的經(jīng)驗(yàn),未來(lái)華華也會(huì)為了華語(yǔ)片的出海繼續(xù)努力添磚加瓦。
不過(guò)想要進(jìn)一步擴(kuò)大華語(yǔ)電影在國(guó)際市場(chǎng)的聲量,也需各方攜手努力,對(duì)有志于海外市場(chǎng)的影片來(lái)說(shuō),需要將海外發(fā)行作為電影整體的重要部分進(jìn)行提前布局和規(guī)劃。就和國(guó)內(nèi)發(fā)行一樣,海外發(fā)行一定要早期介入,提前看片定策略,這樣才能在未來(lái)更好的服務(wù)華語(yǔ)片的出海戰(zhàn)略。
IT之家查詢獲悉,目前電影《哪吒之魔童鬧?!范拱暝u(píng)分 8.5,貓眼專業(yè)版數(shù)據(jù)顯示其總票房 149.15 億,中國(guó)(含港澳臺(tái))147.28 億、海外 1.87 億,位列全球影史票房第六。
IT之家小伙伴記得用最會(huì)買購(gòu)買電影票,享受折扣價(jià)的同時(shí)還可以獲得返利,預(yù)計(jì)每張票可以節(jié)省 7~15 元!
廣告聲明:文內(nèi)含有的對(duì)外跳轉(zhuǎn)鏈接(包括不限于超鏈接、二維碼、口令等形式),用于傳遞更多信息,節(jié)省甄選時(shí)間,結(jié)果僅供參考,IT之家所有文章均包含本聲明。